Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Алибек, 37 - 4 декабря 2009 00:17

цитаты взято от Эмиль
вольный перевод драмы В.Шекспира в 4 частях с прологом и эпилогом)
<br>
Пролог.
<br>

<br>
Бессмертное творение Шекспира,
<br>
Которого печальней нету в мире
<br>
Я переводом,может,и принизил
<br>
И к нашим дням немножечко приблизил
<br>

<br>
Часть 1.
<br>

<br>
На стыке двух тысячелетий
<br>
В Ташкенте,где живут узбеки,
<br>
Ну,скажем в общем,в наши дни
<br>
Крутые обитали две семьи.
<br>

<br>
Одна семья звалася Капулети:
<br>
Отец-главою в махалинском комитете,
<br>
Довольно старый,знатный род.
<br>
Кто из Ташкента,тот меня поймёт.
<br>

<br>
Семью вторую звали все Монтеки,
<br>
Папаша был хозяином аптеки,
<br>
Всю жизнь свою лекарства продавал
<br>
И втайне чайхану купить мечтал.
<br>

<br>
Детьми Всевышний семьи не обидел,
<br>
Живя в Ташкенте,сам частенько видел-
<br>
Узбекам аист малышей быстрее носит.
<br>
Аллах даёт тому,кто чаще просит.
<br>

<br>
В семье Монтеки-сын Бобониёз
<br>
(Всё больше сыновей им аист нёс)
<br>
У Капулети-дочь прекрасная Ирода,
<br>
Красавица и гордость всего рода.
<br>

<br>
Бобониёз любил папаше помогать
<br>
(Народец местный любит торговать)
<br>
Ирода-дома целый день одна
<br>
Ждала,когда найдут ей жениха.
<br>

<br>
Часть 2.
<br>

<br>
Однажды с Капулети приключилася беда
<br>
(Была,наверное,не свежею самса)
<br>
Он посылает дочь свою Ироду
<br>
Купить пурген иль что-то в этом роде.
<br>

<br>
Стремглав бежит Ирода на базар,
<br>
Который на массиве Чиланзар.
<br>
Начало драмы здесь нас поджидает-
<br>
Бобониёза там она встречает.
<br>

<br>
Стрела Амура молодых сердца разит.
<br>
(Как на базар попал крылатый паразит?)
<br>
И вот в штанах Монтеки ощущает,
<br>
С какою силою Ирода возбуждает.
<br>

<br>
От взглядов,что метал Бобониёз
<br>
Спиной Ирода чувствует мороз,
<br>
И с радостным волненьем замечает,
<br>
Каким возлюбленный размером обладает.
<br>

<br>
Часть 3.
<br>

<br>
Но жизнь влюблённых на востоке непроста-
<br>
Нельзя влюбляться без согласия отца!
<br>
Семьи созданье не доверят молодым,
<br>
Тут важен опыт и, особенно, калым.
<br>

<br>
Ещё печальней в этой страшной драме,
<br>
Что были семьи их заклятыми врагами.
<br>
Пришла сия вражда из глубины веков-
<br>
А виноват во всём банальный плов.
<br>

<br>
Дед у Монтеки часто Капулети забывал,
<br>
Когда на плов соседей приглашал.
<br>
Кто из Ташкента,тому ясно и без слов,
<br>
Каким значеньем обладает утром плов.
<br>

<br>
Дед Капулети (человеком слыл он "смелым")
<br>
Монтекам тоже "уважения не делал"
<br>
"Салям Алейкум" никогда не говорил
<br>
И стороною дом Монтеков обходил.
<br>

<br>
Монтеки-папа очень ушлый хват
<br>
В мечтах своих давно он базаркому сват,
<br>
У Капулети тоже есть заветная мечта
<br>
Стать тестем для гаишника-мента.
<br>

<br>
Часть 4.
<br>

<br>
Да только планы в жизни разрушает
<br>
Любовь,сердца которая сжигает.
<br>
Неважно,русский ты или узбек
<br>
Сильней любви на свете чувства нет.
<br>

<br>
И к счастью драма происходит в наши дни
<br>
Решенье к молодым приходит в один миг:
<br>
Бобониёз везёт красавицу Ироду
<br>
В Москву,где не был сам отроду.
<br>

<br>
Как время всё стремительно меняет!
<br>
Теперь же семьи их в Москву слинять мечтают.
<br>
Шекспир,наверно,съёжился б в гробу,
<br>
Узнай узбекскую он версию мою.
<br>

<br>
Эпилог.
<br>

<br>
Финал истории известен.Он таков:
<br>
Любви не нужно много лишних слов.
<br>
В Москве узбеков двое,скоро будет восемь-
<br>
Узбекам аист малышей быстрее носит.
<br>
Добавить комментарий Комментарии: 0
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.