Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Лина, 67 - 2 декабря 2009 22:36

...Кто силён в английском???
...В переводе, это будет звучат приблезительно так: отсутствие секса - причина плохого зрения...

...P.S...Опять же, предлагаю надавить на картинку, для эффекта...
Добавить комментарий Комментарии: 20
Наташа
Наташа , лет4 декабря 2009 10:19
Эта фраза значит - без секса ты не видишь мир ярким...мне так кажется :)
Показать ответы (5)
Сабина
Сабина , 38 лет2 декабря 2009 23:11
Лина, перевод отсутствие секса - причина плохого зрения правильный)
Показать ответы (7)
F...
F... , лет2 декабря 2009 22:43
now sex causes bad eyes

[B]теперь пол вызывает плохие глаза
[/B]

---------------------------
Перевод выполнен программой PROMT™
http://www.promt.ru

:startle:
вот так и доверяй переводчикам))
Показать ответы (5)
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.