Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Наталия, 71 - 12 июля 2008 14:10

Отредактировано:13.07.08 12:08
[COLOR=darkblue]Цитата из чужого дневника[/COLOR]

«Никогда не привыкну к коверканью русского языка Пытаюсь но не получается Иногда просто не понимаю о чем речь Звоню вчера подружке спрашиваю Чего делаешь ЛАЖУ говорит она Жаль не увидела моих вылупленных глаз КАКУЮ ЛАЖУ спрашиваю Лажу в инете дура Я еще и дура А еще она говорит ЕХАЙ»

Я тоже не могу привыкнуть к коверканью. Но вот в этом посте меня удивило то, что автор возмущена действиями своей подружки, которая употребляет слова ЛАЖУ и ЕХАЙ. То есть нарушает нормы русского языка. Но при этом все тексты в дневнике автора - без знаков препинания. Но ведь это тоже нарушение норм и правил. Или такие нарушения автор воспринимает как изысканный авторский стиль?
А может быть причина в том, что в том дневнике много текстов заимствованных, но без ссылок на авторов. Возможно отсутствие знаков препинания в чужих текстах делает их, по мнению составителя дневника, уже самостоятельными произведениями. Не знаю. Но что-то захотелось поворчать.
Добавить комментарий Комментарии: 33
Наталия
Наталия , 71 год12 июля 2008 20:03
Юлианна! А мне читать тексты без знаков препинания мучительно сложно. Я с трудом смысл улавливаю. Может быть, сказывается мое корректорско-редакторское прошлое. Не знаю. Но мне сложно понимать и водителей автомобилей, которые не соблюдают правила дорожного движения, - едут на красный, едут по встречке, не пропускают скорую помощь... Конечно, отсутствие запятой, точки или тире не угрожает жизни других людей. Но для меня такой писатель и такой водитель - люди одного типа. А в данном случае удивило то, что человек, сам игнорирующий правила русского языка, возмущается нарушением правил русского языка другим человеком.
Наталия
Наталия , 71 год12 июля 2008 19:47
Бунтарка! Я с Вами согласна. К сожалению, на сайте это слишком распрстраненное явление - поставить чужой текст и забыть(или умышленно) не указать, что это не твое. Я в одном из дневников не раз встречала прелестную запись - текст известной песни поставлен в днев. А внизу написано - писалось под музыку. И указывается совсем другое музыкальное произведение. Как говорит классик нашей попсы С. Зверев "Звезда в шоке!".
Юлианна
Юлианна , год12 июля 2008 18:05
Отсутствие знаков препинания можно объяснить по-разному - и безграммотностью автора, и обычной ленью... Мне кажется, что если в текстах отсутствуют запятые, это может свидетельствовать о том, что человек общается на сайте с коммуникатора и ему просто лень переключаться, чтобы поставить запятую... Иногда в этих текстах отсутствуют заглавные буквы... Если смысл передан, то такой пост читается легко и не является раздражителем... Очень грешат этим программисты...
А вот заимствование текстов без ссылок на авторов очень раздражает... Это не самая удачная попытка "самовыражения"... Лучше корявенько, но свое... Чем чужое в надежде на иллюзию неподражаемости, таланта и гениальности... Некий "комплекс" выросшего, но не повзрослевшего любителя со школьной скамьи переписывать чужие сочинения по русскому языку... Как издержка в воспитании и желание выделиться и привлечь внимание любым способом...
РА@
РА@ , 55 лет12 июля 2008 14:59
Заимствование чужих текстов без ссылок на источник или указаний на цитирование есть присвоение себе чужого. Как это называется, все мы знаем. Но на сайте почему-то подобная практика нередка. И люди без зазрения совести принимают комплименты за хорошо написанные якобы ими посты, вводя в заблуждение окружающих и повышая за счет чужих мозгов и таланта собственный рейтинг.

Я не вижу ничего предосудительного в том, чтобы разместить в своем дневе интересный текст. Присутствие прямых ссылок на источники правилами данного ресурса не приветствуется. Но есть общепринятый значок "(с)", благодаря которому все встает на свои места. Или некоторые блогеры заводят у себя спецрубрики типа "из глубин инета", и вопросы сразу отпадают.

Порядочность - она или есть, или ее нет; и неважно, где мы находимся - в вирте или в реале. Спасибо хозяйке дневника за озвучивание проблемы. :)
Наталия
Наталия , 71 год12 июля 2008 14:29
Вадим! Я соглашусь с Вами, что иногда такие словечки, как Вы их назвали, очень уместно звучат, но именно в словах человека, который знает, как правильно говорить. И тогда это становится даже симпатичным.
В годы моей учебы на редакторском факультете столько любопытных словечек звучало. Например, кобылдобина или слегка вдребезги. Но их употребляли профессиональные филологи.
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.